랭스턴 휴즈는 자서전에 자신에게 꿈을 심어준 고등학교 영어선생
에셀 와이머의 말을 이렇게 기록하고 있다.
“무슨 일을 할 때, 지금은 받아들여지지 않을지라도 바로 그것이야말로 때가 오면 사람들이 인정하게 될 아주 진실되고 아름다운 방법일 수 있다.”
휴즈는 이에 말한다. "나는 '진실되고 아름다운 방법’을 지키기 위해 운명에 대항하고 사회정의를 위해 싸웠다"
위의 글을 읽을 때 나의 시선은 ' 바로 그것'에 멈춰 있었다. 그런데 지금 나는'때'에 방점을 찍어대고 나를 발견하고 있다. 겨울이 길어서일까?
Dreams
by Langston Hughes
Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.
Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.
꿈을 꼭 잡으세요
꿈이 사라지면
삶은 날개 부러져서
날지 못하는 새와 같으니
꿈을 잡아요
꿈이 사라지면
삶이란 눈으로 얼어붙은
황량한 들판 같으니.
Trackback 0 And
Comment 1


